Publicité
Categories: Culture Aéro

Le Petit Prince est né à New York, il y a 70 ans…

Published by
Philippe Chetail

Dans son entourage, nombreux sont ceux qui prétendent avoir soufflé l’idée de ce conte intemporel à Antoine de Saint-Exupéry. Si la vérité est autre, une réalité s’impose : Au coeur de la deuxième guerre mondiale, depuis son exil américain, le pilote écrivain a signé une oeuvre universelle.



Antoine de Saint-Exupéry, en 1943, est un auteur déjà connu. Il a déjà publié « l’Aviateur » en 1926 et « Courrier Sud » en 1929. Il obtient le Prix Fémina avec « Vol de Nuit » (1931) mais sa notoriété voit son apogée en 1939 avec le succès de « Terre des hommes » dont l’édition américaine « Du vent, du sable et des Etoiles » (Wind Sand and stars) sera primée par The National Book Award. Le roman est consacré par les critiques littéraires américains comme « la meilleure œuvre non romanesque de l’année ». A cette occasion, Saint Ex noue de solides relations aux Etats Unis. Ce n’est donc pas un hasard, si le pilote de combat, rendu à la vie civile suite à la débâcle française face à l’invasion Allemande qui l’affecte au plus profond de son être, rejoindra New York.

Saint-Exupéry s’installe, grâce aux droits d’auteur de Terre des Hommes, dans un bel appartement près de Central Park, et c’est au café Arnold, qui se situe au pied de son immeuble, que l’éditeur Eugene Reynal et son épouse, en Juin 1942, lui auraient suggéré d’écrire un conte pour enfants. Cette origine est largement controversée au point que les historiens de l’auteur préfèrent avouer qu’on ne sait pas à qui attribuer avec certitude l’origine du projet… Plusieurs proches de l’écrivain qu’il fréquente assidument ont, à leur tour, revendiqué cette origine. On peut aussi valablement penser, en retrouvant les dessins de ce petit bonhomme qui le hantait dans nombre de ses lettres et de ses écrits antérieurs, que cette idée germait déjà dans son esprit, bien avant son exil aux Etats Unis…

Depuis son appartement, la terrasse du peintre Bernard Lamotte, ou celui de sa très chère amie Silvia Hamilton, jeune journaliste New Yorkaise (à qui il laissera plus tard, lorsqu’il quittera les Etats Unis, le manuscrit original du Petit Prince, exposé depuis à la Morgan Library), Saint-Ex dessine sans cesse, crayonne des petits personnages qu’il place dans des situations étranges… Des personnages, des planètes, des animaux, Saint-Ex en a toujours dessiné, mais là, c’est de manière obsessionnelle qu’il noircit le papier.. Il ne se met vraiment à l’écriture que dans la grande villa de Bevin House, trouvée à la fin de l’été 1942 par son épouse Consuelo, sur la côte Nord Est de Long Island… Ses amis lui servent de modèle pour ses dessins et il les appelle à toute heure du jour et de la nuit pour leur lire les passages de son manuscrit. L’écriture de cette nouvelle œuvre est rondement menée.

Au fil du voyage du petit garçon, l’auteur puise les sources de son inspiration dans son passé, les souvenirs resurgissent et viennent enrichir le récit. L’aviateur en panne dans le désert fait sans doute référence à celles qu’il a souvent vécues alors qu’il était pilote de l’Aéropostale, ou à son atterrissage dans le désert de Lybie lors de son premier grand raid en 1935… Les volcans de l’astéroïde ne sont-ils pas ceux qu’il survolait jadis en Amérique du Sud ? La rose ne fait-elle pas référence à sa femme Consuelo, oisillon si frêle, si fragile mais au tempérament de feu ?

Dans le courant de l’automne 1942, Saint-Exupéry remet son manuscrit à l’éditeur Reynal et Hitchcock et signe, le 11 novembre, un contrat pour l’édition du conte « The Little Prince », qui sera publiée en langue anglaise, le 6 avril 1943. Une version française sera aussi éditée pour les français expatriés aux Etats Unis.

Alors que la France est en guerre en ce printemps 43, Antoine de Saint Exupéry n’a qu’un souhait, retourner au combat. Il obtient satisfaction et rejoint le groupe aérien 2/33 au Maroc au moment de la parution de son écrit. La date du départ de Saint Exupéry pour le continent africain est actuellement très controversée. Les biographes et historiens n’ayant pas pu déterminer avec exactitude si Saint-Exupéry est encore sur le sol américain lorsque son ouvrage paraît ou s’il a déjà rejoint le Maroc. Depuis le sol africain, l’auteur lui-même, dans un courrier à son éditeur, s’interroge quant à la parution du Petit Prince «Je ne sais même pas s’il a paru… » écrira t’il.

Basé à Oujda et sans nouvelles du devenir du Petit Prince dont la sortie publique a pris du retard, il écrira à son éditeur : « Je ne sais rien du Petit Prince… Ecrivez-moi… ». Curtice Hitchcock lui répondra le 3 Août suivant : « Enfants et adultes ont fait au petit Prince l’accueil le plus enthousiaste (…) Nous approchons le cap des 30 000 exemplaires en langue anglaise, 7 000 en français et les ventes se poursuivent (…) au rythme de 500 à 1 000 exemplaires par semaine ».
Un succès qui défie le temps

Saint-Exupéry n’aura pas connu le formidable succès de son conte aux accents humanistes… Le récit des aventures cosmiques et terrestres du petit monarque blond à la recherche de sa rose égarée, ne sera publié en France, chez Gaston Gallimard, qu’en avril 1946, deux ans après la disparition de son auteur aux commandes de son F5B Lightning dans les eaux de la Méditerranée, au retour d’une mission de guerre. Dans cette édition Française à la couverture reliée en toile bleue, tirée à 12 750 exemplaires, les « aquarelles de l’auteur » n’étaient que des copies réalisées par un aquarelliste de celles parues dans l’édition américaine et il semble que certains dessins avaient été modifiés de façon mineure. L’édition parue en 1999 chez Gallimard est connue comme étant la première à fournir des illustrations conformes à l’édition originale, de bien meilleure qualité technique et artistique, en dépit d’un format plus réduit.

Soixante dix ans après sa parution, cette aventure au goût de voyage initiatique vécue par un petit garçon à la recherche de sa rose égarée, ne laisse toujours pas indifférent et les valeurs qu’elle soutient sont toujours transmises aujourd’hui, intensément.

De 1946 aux années 2000, vingt traductions en de nouvelles langues et dialectes sont réalisées chaque décennie Sources Alban Cerisier (Ed. Gallimard), Delphine Lacroix (Succession Saint-Exupéry – d’Agay) et « La belle histoire du Petit Prince » (Gallimard 2013). Les adaptations cinématographiques, les opéras, les ballets, les chansons et comédies musicales, les créations artistiques se multiplient. Depuis plus de 10 ans, Le blondinet se prête à de nouvelles aventures et prend un nouveau visage.

Saint-Ex aurait-il pensé, alors qu’il griffonnait ses dessins et faisait découvrir à son jeune héros la complexité de l’homme, l’injustice, la misère, la beauté et la tolérance au gré de ses rencontres, que 70 ans plus tard, son récit remporterait un tel succès ?

Philippe Chetail

Publicité
Philippe Chetail

Président d’Airshow, spécialiste de l’organisation de manifestations aériennes, Philippe Chetail a organisé plus de 230 meetings aériens depuis 1973. Egalement co fondateur de France Spectacle Aérien, il est l’un des meilleurs connaisseurs européens de tous ceux qui gravitent autour des spectacles aériens. Il a rejoint Aerobuzz en juillet 2011. Philippe Chetail couvre, en particulier, l’aviation de collection et les évènements aéronautiques.

Recent Posts

Fin du Puma dans la Royal Air Force

Les hélicoptères Puma HC2 âgés d’un demi-siècle seront retirés du service en 2025. Ils seront… Read More

21 novembre 2024

Le radar de la tour de contrôle de CDG héliporté

La tour de contrôle centrale de l'aéroport de Paris-Charles de Gaulle est en travaux. Fin… Read More

21 novembre 2024

Service prolongé jusqu’en 2040 pour les PC-7 suisses

Depuis plus de quatre décennies, le Pilatus PC-7 constitue la pièce maîtresse de la formation… Read More

21 novembre 2024

Spirit Airlines se place sous la protection du chapitre 11

On a rarement vu une compagnie aérienne aussi bien préparée à déposer le bilan que… Read More

21 novembre 2024

Biblio – Cavalier du ciel

Dans un roman, Jean Rousselot raconte à la première personne du singulier la carrière militaire… Read More

20 novembre 2024

Le Pérou reçoit un Beechcraft King Air 360CHW équipé evasan

Textron Aviation a livré à l'armée de l'air péruvienne le premier de 2 Beechcraft King… Read More

20 novembre 2024
Publicité